Bokhora.se

”Vilda gröna ögon” – Joyce Carol Oates

Tips till Johanna K och ni andra som av någon outgrundlig anledning inte fallit i trans över Joyce Carol Oates än: läs hennes ungdomsböcker! Här finns mörker, tragik, dysfunktionella familjer, ett hänsynslöst blottläggande av Amerikas kollektiva sårskorpa av våld och förljugenhet; allt det där oateska fast i en mer koncentrerad, stilistiskt rakare form. Det bästa av två världar! Min första ungdoms-Oates, ”Vilda gröna ögon”, fint översatt av Helena Rudelberg, handlar om fjortonåriga Francesca ”Franky” Pierson som lever tillsammans med sin familj i ett välbärgat område utanför Seattle. (Bara greppet att tillfälligt släppa staten New York och byta kust känns fräscht!) Frankys pappa är berömd sportkommentator, älskad och hyllad av alla från TV-tittare till lärarna på Frankys high school. Familjen Pierson är Den Amerikanska Drömmen förkroppsligad – i alla fall utåt sett. Innanför hemmets väggar är det dock allt annat än idylliskt, och när Frankys hunsade mor försöker frigöra sig förvandlas plötsligt ”Vilda gröna ögon” till ett skräckartat relationsdrama minst lika ruggigt som många av Oates vuxenromaner. Har man läst Joyce Carol Oates förut infinner sig magontet, den där fysiskt betingade känslan av att den oundvikliga katastrofen är nära, ganska tidigt i romanen. Den som tror att ungdoms-Oates är mer tillrättalagd och snäll, mindre benägen att röra sig i mörka vatten, tror fel. Hon värjer inte för det hemska och sorgliga och är helt fenomenal på att tydliggöra maktstrukturer och föräldrars oerhörda makt över sina barn. Allt är med andra ord precis som vanligt i Joyce Carol Oates-land – åtminstone tematiskt sett.

Jag kunde inte lägga ifrån mig ”Vilda gröna ögon” utan lät mig dras allt längre in i den genialiskt konstruerade härvan av lögner och svek tills – the horror! – yttre omständigheter tvingade mig att sluta läsa och ägna mig åt vardagligt vuxenliv. Som mångårig JCO-läsare känner jag igen mig i språket och tematiken, men formatet tvingar Oates att bli tydligare, och det där riktigt svullna och utsvävande ersätts av ett direkt tilltal som verkligen känns uppfriskande.

”Vilda gröna ögon” (”Freaky Green Eyes” på engelska) är Oates andra roman riktad till ungdomar. Visserligen har hon varit inne och nosat på målgruppen tidigare, inte minst med fantastiska ”Foxfire: En tjejligas bekännelser”, men det var först 2003 som hon debuterade som defacto-ungdomsförfattare med ”Big Mouth and Ugly Girl” (”Stor i käften”). Sedan dess har det hunnit bli ytterligare fyra ungdomsböcker, varav de flesta finns översatta till svenska. Just nu är jag mest sugen på ”Efter kraschen tog jag mig samman, bredde jag ut mina vingar och flög iväg” eftersom Johanna L – generellt sett inte lika pro-Oates som jag – gillade den så mycket.

Åh, vad jag älskar att ha en favoritförfattare så produktiv att man aldrig får slut på läsmaterial från henne! Man kan liksom gotta in sig på ett litet, litet nördigt hörn av produktionen och veta att det finns tillräckligt för att ägna ett helt år enbart åt Oates om man så önskar – fast det kanske skulle bli lite väl tjatigt, så gör inte det, men möjligheten finns. Härom hösten koncentrerade jag mig på novell-Oates, en annan årstid (iskall vårvinter, vill jag minnas) på goth-Oates, och nu blir det alltså ung vuxen-Oates. Det tar aldrig slut, och jag älskar det! Älskar det! Älskar…!

Glädjedödar-Helena: Du?
Überentustiastiska fangirl-Helena: Mmm?
Glädjedödar-Helena: Jag tror att budskapet gick fram redan i början av paragrafen, faktiskt.
Überentustiastiska fangirl-Helena: Äh, tyst med dig, bitterfitta.
Glädjedödar-Helena: I’m just sayin’..
Überentusiastiska fangirl-Helena: Jaja. Prata med handen osv. ÄLSKAR! ÄLSKAR!

9 kommentarer till “”Vilda gröna ögon” – Joyce Carol Oates”

  1. Ka skriver:

    Überentustiastiska fangirl-Ka: Du, Helena, läs boken med den långa titeln nuuuuu. Och detta fangirlande gäller bara ungdomsboksförfattaren Oates. (Av hennes vuxenproduktion har jag endast läst Dödgrävarens dotter och av den är jag inte helt slagen till marken.)

  2. Helena skriver:

    Überentusiastiska fangirl-Ka: Din kompis Überentustiastiska Fangirl-Helena har precis varit på bibblan och lånat ung vuxen-Oates med den långa titeln + Stor i käften. :)

  3. Mrs. B skriver:

    Jag gillade faktiskt Foxfire jättemycket (och tyckte ganska bra om Expensive People, som också känns lite ungdomsromanig) så jag kanske får ge Oates EN chans till. Tack för tipset!

  4. Maria skriver:

    Bra tips. Jag läste Foxfire nyligen och tyckte jättemycket om den. Borde blogga om den också, hm. ;)

  5. Lena skriver:

    Jag är en stor fantast av Oates i alla hennes yttringar och har nog läst det mesta av vad hon har skrivit. Och tycker egentligen inte att hennes ungdomsböcker skiljer sig från hennes ”vuxen” romaner. Om du älskar Vilda gröna ögon så finns det ju ett antal böcker som hon skrivit tidigare som är bättre t.ex. Foxfire, Vi som var The Mulvaynes, Svart Flicka, vit flicka m.m. Men jag är som sagt en stor fantast av hennes böcker och det kan ju påverka mitt omdöme.

  6. Lena skriver:

    Jag menar inte dig utan dom som inte har fallit för Oates ännu, för jag tycker nog inte att hennes ungdomsböcker är det bästa man kan få av Oates. Dom fungerar men det finns ju som sagt böcker som är ännu bättre av henne, där hon utvecklar hela sitt register.

  7. lisa skriver:

    ”(Bara greppet att tillfälligt släppa staten New York och byta kust känns fräscht!) ”
    nu hänger jag inte riktigt med? hon återkommer till en och samma trakt vid Niagara fallen några gånger, men överlag är hennes huvudpersoner ganska spridda över Staterna och flertalet romaner utspelar ju sig i fiktiva städer?

  8. snowflake skriver:

    Stor i käften är jättebra, tycker jag.

  9. Helena skriver:

    Lisa, majoriteten av de JCO-romaner jag läst utspelar sig i Niagaraområdet eller i alla fall på östkusten, och då har jag ändå läst mycket Oates. Jag kanske omedvetet råkat ringa in hennes östkustproduktion, what do I know? Sedan finns det förstås ett flertal verk som, precis som du säger, utspelar sig i andra delar av USA/i fiktiva städer men i synnerhet på senare år har det varit väääldigt mycket östkust hos Oates, så jag tyckte det var kul att läsa något geografiskt annorlunda.

    Lena: En vanlig invändning som JCO-skeptiker brukar ha är att språket är så omständligt och formatet så stort. Jag älskar det (såklart), men tror ändå att ungdoms-Oates kan vara en bra ingång för skeptikerna eftersom tematiken som sagt är oerhört snarlik medan språket är mer avskalat. Förhoppningen är förstås att de ska vaggas in i Oatesland och sedan börja uppskatta allt hon skriver, utan att riktigt själva fatta hur det gick till. :)

Lämna en kommentar

Aktuellt

Bokhora möter Gunnhild Øyehaug

För två år sen läste jag en norsk roman som jag gillade massor, och nu har den glädjande nog kommit på svenska. ”Vänta, blinka” av Gunnhild Øyehaug. Den är både lättsam, djup och pretentiös, fast pretentiös på ett väldigt charmigt vis.
”Vänta, blinka” är skickligt komponerad på ett Short Cuts-sätt där ett antal olika människor kopplas [...]

Språktidningen

Köp vårt Album! Album

Twitter med mera